FANDOM


I is Suishou Suine's demo song. It is the first Italian Utau original song.

Vocal Synthesis Tool UTAU - ITALIAN I Suine Suishou - Original Song Download04:06

Vocal Synthesis Tool UTAU - ITALIAN I Suine Suishou - Original Song Download

Song linksEdit

YouTube

NicoNico

SoundCloud

InformationEdit

PRODUCER: ShiaSeki Suishou

SINGER: Suishou Suine

The tilte of the song isn't intended to be the English pronoun " I ", but simply the capital i letter. It can be interpeted to have the following meanings all together:

- I (English pronoun)

- Italian article " i " (the, referred to a plural noun)

- 1 written as Roman number

Mp3 and Ust downloadEdit

Mp3 download

Ust download

LyricsEdit

Non nasconder l'orizzonte con la tua presenza
Non coprir le onde con le tue risate
Non poso i piedi sulla sabbia da troppo tempo
Dimentico da quando l'odore di salsedine è un'abitudine
Sento la testa piena e il cuore vuoto
Ma se lascio andar le lacrime
Quando smetto di pensare

Rimango solo io
A piedi nudi sulla sabbia
Con lo sguardo all'orizzonte
Senza sospiri
Senza lacrime
Rimango solo io
A camminare sulla sabbia
E a cantare per un cielo
che non mi ascolta più

Non nascondere la vita con la tua esistenza
Non coprir le stelle con i tuoi pensieri
Non mi specchio dentro il mare da troppo tempo
Non ricordo più da quando il suono delle onde è un'abitudine
Sento la testa vuota e il cuore pieno
Ma se smetto di pensare

Rimango solo io
A camminar sul lungomare
Con lo sguardo verso l'acqua
Senza sorrisi
Senza lacrime
Rimango solo io
A camminare sulla spiaggia
E a sognare per qualcuno
che non è mai esistito

Non mi riguarda più
perché

Rimango solo io
A piedi nudi sulla sabbia
Con lo sguardo all'orizzonte
Senza sospiri
Senza lacrime
Rimango solo io
A camminare sulla sabbia
E a cantare per un cielo
che non mi ascolta più

Rimango solo io
A camminar sul lungomare
Con lo sguardo verso l'acqua
Senza sorrisi
Senza lacrime
Rimango solo io
A camminare sulla spiaggia
E a sognare per qualcuno
che non è mai esistito

Non mi riguarda più

Lyrics translationEdit

Don't hide the horizon with your presence
Don't cover the waves with your laughs
I haven't placed my feet on the sand for too much time
I forget since when the saltiness' smell is a habit
I feel my head full and my heart empty
But if I let the tears go
When I stop thinking

I only remain
Barefooted on the sand
With the gaze to the horizon
Without sighs
Without tears
I only remain
To walk on the sand
And to sing for a sky
which doesn't listen to me anymore

Don't hide the life with your existence
Don't cover the stars with your thoughts
I haven't mirrored myself in the sea for too much time
I don't remember since when the sound of the waves is a habit
I feel my head empty and my heart full
But if I stop thinking

I only remain
To walk on the seafront
With the gaze to the water
Without smiles
Without tears
I only remain
To walk on the beach
And to dream for someone
who has never existed

Does not concern me anymore
because

I only remain
Barefooted on the sand
With the gaze to the horizon
Without sighs
Without tears
I only remain
To walk on the sand
And to sing for a sky
which doesn't listen to me anymore

I only remain
To walk on the seafront
With the gaze to the water
Without smiles
Without tears
I only remain
To walk on the beach
And to dream for someone
who has never existed

Does not concern me anymore

CoversEdit

Rin Kagamine (Sweet Append)'s cover by Paradi-Len Kagamine

ArtworksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.